Nicht alle unsere Bücher kommen aus der Nähe.
Manche unserer Schätze mussten erst eine kleine Weltreise machen, ehe Sie nun bei uns bestaunt werden können.
Als Sprache wählte man eine Form des Algonquin, einer der am weitverbreitetsten Sprachfamilien der First-Nations Nordamerikas. Da diese Sprachfamilie über kein eigenes Schriftzeichensystem verfügte, druckte man in lateinischen Zeichen.
Die volle Vorstellung der Bibel lautete so
MAMUSSE WUNNEETUPANATAMWE
UP BIBLUM GOD NANEESWE NUKKONE TESTAMENT KAH WONK WUSKU TESTAMENT.